Kamis, 12 Februari 2015

If I die Young ~ The Band Perry

If I die young, bury me in satin
(Jika aku mati muda, kubur aku memakai kain satin)
Lay me down on a bed of roses
(Baringkan aku diatas ranjang mawar)
Sink me in the river at dawn
(Tenggelamkan aku kedalam sungai saat fajar)
Send me away with the words of a love song,
(Iringi kepergianku dengan kata-kata dari lagu cinta)
Uh oh, Uh oh
Lord make me a rainbow, I'll shine down on my mother
(Tuhan jadikan aku pelangi, kan ku sinari ibuku)
She'll know I'm safe with you when she stands under my colors
(Dia kan tahu aku aman denganmu saat dia berdiri dibawah warna-warniku)
Oh, and, life ain't always what you think it ought to be, no
(Oh, dan, hidap tidak berjalan seperti apa yang kau inginkan, tidak)
Ain't even grey, but she buries her baby
(Tidak juga abu-abu, tapi dia kubur bayinya)
The sharp knife of a short life
(Tajamnya pisau dari sebuah kehidupan yang singkat)
Oh well, I've had just enough time
(Oh baiklah, waktuku telah cukup)
If I die young, bury me in satin
(Jika aku mati muda, kubur aku memakai kain satin)
Lay me down on a bed of roses
(Baringkan aku diatas ranjang mawar)
Sink me in the river at dawn
(Tenggelamkan aku kedalam sungai saat fajar)
Send me away with the words of a love song,
(Iringi kepergianku dengan kata-kata dari lagu cinta)
The sharp knife of a short life
(Tajamnya pisau dari sebuah kehidupan yang singkat)
Oh well, I've had just enough time
(Oh baiklah, waktuku telah cukup)
And I'll be wearing white when I come into your kingdom
(Dan kan kupakai gaun putihku saat aku datang ke kerajaanmu)
As green as the ring on my little cold finger
(Sehijau cincin di jemari kecilku yang dingin)
I've never known the loving of a man
(Tak pernah kutahu rasanya dicintai pria)
But it sure felt nice when he was holding my hand
(Tapi pasti rasanya menyenangkan saat dia menggenggam tanganku)
There's a boy here in town, says he'll love me forever
(Ada seorang lelaki di kota ini, katanya dia kan mencintaiku selamanya)
Who would have thought forever could be severed by
(Siapa kira bahwa selamanya dapat dipisahkan oleh)
The sharp knife of a short life
(Tajamnya pisau dari sebuah kehidupan yang singkat)
Oh well, I've had just enough time
(Oh baiklah, waktuku telah cukup)
So put on your best, boys and I'll wear my pearls
(Jadi berpakaianlah yang terbaik anak laki-laki dan aku kan memakai mutiaraku)
What I never did is done
(Yang tak pernah kulakukan kini terlaksana)
A penny for my thoughts, oh no, I'll sell 'em for a dollar
(Satu peni untuk pendapatku, oh tidak, aku kan menjualnya untuk satu dolar)
They're worth so much more after I'm a goner
(Semuanya kan jadi lebih berharga setelah kupergi)
And maybe then you'll hear the words I've been singing
(Dan mungkin kemudian kau kan mendengar kata-kata yang tekah kunyanyikan)
Funny, when you're dead how people start listen'n
(Lucu, saat kau mati orang mulai mendengarkan)
If I die young, bury me in satin
(Jika aku mati muda, kubur aku memakai kain satin)
Lay me down on a bed of roses
(Baringkan aku diatas ranjang mawar)
Sink me in the river at dawn
(Tenggelamkan aku kedalam sungai saat fajar)
Send me away with the words of a love song,
(Iringi kepergianku dengan kata-kata dari lagu cinta)
The ballad of a dove
(Balada seekor merpati)
Go with peace and love
(Pergi dengan damai dan cinta)
Gather up your tears, keep 'em in your pocket
(Kumpulkan air matamu, simpan disakumu)
Save them for a time when you're really gonna need them,
(Simpan sampai kau benar-benar membutuhkannya)
The sharp knife of a short life oh
(Pisau tajam dari kehidupan oh)
Well, I've had just enough time
(Baiklah, waktuku telah cukup)
So put on your best boys
(Jadi berpakaianlah yang terbaik anak laki-laki)
And I'll wear my pearls
(Dan kan kupakai mutiaraku)


My Fairytale:

Umur..
Rahasia Tuhan yang tak pernah bisa diprediksikan oleh siapapun..
Sebuah rahasia suci yang bisa datang setiap waktu,
Teruslah menjadi baik dan lebih baik..
Sehingga bila saatnya tiba,
kita dapat pulang ke Rumah Tuhan dengan senyuman bahagia

~Rov's request~

Tidak ada komentar:

Posting Komentar